일본 열도 안도·환호...'강제 노동' 인정 놓고 해석 차

일본 열도 안도·환호...'강제 노동' 인정 놓고 해석 차

2015.07.06. 오전 12:52
댓글
글자크기설정
인쇄하기
AD
[앵커]
조선인 강제 징용 시설이 포함된 일본 산업혁명시설이 세계유산에 등재되자 일본 열도는 크게 환영하는 분위기입니다.

도쿄 연결해 일본 현지 반응 알아보겠습니다. 최명신 특파원!

등재가 하루 연기돼 일본 국민들도도 마음을 졸였을 것 같은데 어떤 반응이 나오고 있습니까?

[기자]
일본 산업혁명시설의 세계유산 등재가 확정되자 일본 열도는 안도와 환호에 휩싸였습니다.

아베 신조 총리는 "정말 기쁘다"며 "선인들의 유산을 보전하고 다음 세대로의 계승을 위해 결의를 다지고 싶다"는 담화를 발표했습니다.

세계유산이 있는 해당 지자체도 축제 분위기입니다.

애초 등재 심사가 하루 연기되며 마음을 졸였지만 결국 등재가 확정되자 여기저기서 환호성이 넘쳤습니다.

일본 언론들은 한일 양국이 막판 극적인 타결을 봄으로써 한일 정상회담 추진에도 긍정적으로 작용할 것으로 전망했습니다.

하지만 사전 한일 외교장관 회담에 불구하고 조정작업이 난항을 겪은 만큼 앞으로 한국과의 의사소통 과정에서 신중한 대응이 필요할 것으로 관측했습니다.

중국 정부도 반응을 내놨습니다.

강제징용이 "한국인과 여타 국민"으로만 언급된데 대해 우회적으로 불만을 표시하고 중국인 강제징용자에 대해서도 포괄적인 조치를 요구했습니다.

[앵커]
그런데 강제 징용의 영어 표현을 둘러싸고 일본 정부가 강제노동이 아니라고 밝혔다고요?

[기자]
사토 구니 주 유네스코 일본 대사는 세계문화유산 등재가 결정된 직후 성명에서 "일본은 1940년대에 일부 시설에서 수많은 한국인과 여타 국민이 본인의 의사에 반하여 동원돼 가혹한 조건 하에서 강제로 노역했다"고 밝혔습니다.

사토 대사의 발언에 대해 기시다 후미오 일본 외무상은 조선인 강제노동을 인정한 것은 아니라는 주장을 펼쳤습니다.

이는 결국 영어의 'forced to work'라는 표현을 한국은 '강제 노역'으로 해석한 반면 일본은 일어판 번역문에서 수동형으로 '일하게 됐다'는 표현을 사용해 강제성을 흐렸습니다.

[앵커]
앞으로 일본 정부는 등재를 위해 어떤 후속 조치를 밟게 되나요?

[기자]
일본은 세계유산위원회의 심사가 끝난 후 "정보센터 등 희생자들을 기리기 위한 적절한 조치를 할 준비가 되어 있다"고 밝혔습니다.

따라서 앞으로 일본 산업혁명시설을 소유하고 있는 해당 지자체가 과연 어떤 후속 절차를 취하느냐가 관건이 될 것으로 보입니다.

팸플릿이나 현장 게시판, 또는 지자체 홈페이지에 강제징용 사실을 적시할 것이 유력한데요.

지자체가 이를 거부할 경우 일본 정부로서도 이를 규제할 별다른 수단이 없는 상태입니다.

하지만 국제사회가 일본의 후속 조치를 강도 높게 점검하고 조치가 미흡한 것으로 판정되면 세계유산을 삭제할 수 있는 만큼 지자체도 일본 정부가 제시한 안을 따를 확률이 높아 보입니다.

일본은 2017년 12월까지 세계유산위원회 산하 자문기구인 국제기념물유적협의회에 경과보고서를 제출해야 합니다.

지금까지 도쿄에서 전해드렸습니다.


[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]