AD
영국박물관이 한국 설날 관련 행사를 홍보하면서 트위터 등에 '한국 음력 설'(Korean Lunar New Yea)이라고 적은 것을 두고 중국 네티즌들이 집단 공격해 몸살을 앓고 있습니다.
영국박물관은 현지시간 20일 저녁 '설맞이(Celebrating Seollal)'라는 제목으로 한국 전통 음악과 무용 공연 등의 행사를 하면서 '한국 음력 설'이라고 설명했는데 이를 두고 중국 네티즌들이 발끈하며 비난 글을 쏟아내고 있습니다.
'중국 설'이라고 해야 한다는 주장부터 한국이 중국 문화를 훔치는 걸 명성 높은 박물관이 돕고 있다 등의 억지 비난 내용입니다.
행사가 끝나고 영국박물관 트위터에서는 관련 글이 없어졌지만 다른 게시글에 비슷한 내용의 설날 관련 비난 댓글이 수천 개가 달렸습니다.
영국에선 '중국 설'이라는 표현이 널리 알려져서 학교와 상점 등에서도 많이 사용하지만 최근엔 한국과 베트남 등의 명절이기도 한 점을 고려해서 차이니즈 (Chinese)라는 단어를 빼고 루너 뉴이어 (Lunar New Year) 음력 설로 바꾸는 추세입니다.
YTN 김상우 (kimsang@ytn.co.kr)
※ '당신의 제보가 뉴스가 됩니다'
[카카오톡] YTN 검색해 채널 추가
[전화] 02-398-8585
[메일] social@ytn.co.kr
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]
영국박물관은 현지시간 20일 저녁 '설맞이(Celebrating Seollal)'라는 제목으로 한국 전통 음악과 무용 공연 등의 행사를 하면서 '한국 음력 설'이라고 설명했는데 이를 두고 중국 네티즌들이 발끈하며 비난 글을 쏟아내고 있습니다.
'중국 설'이라고 해야 한다는 주장부터 한국이 중국 문화를 훔치는 걸 명성 높은 박물관이 돕고 있다 등의 억지 비난 내용입니다.
행사가 끝나고 영국박물관 트위터에서는 관련 글이 없어졌지만 다른 게시글에 비슷한 내용의 설날 관련 비난 댓글이 수천 개가 달렸습니다.
영국에선 '중국 설'이라는 표현이 널리 알려져서 학교와 상점 등에서도 많이 사용하지만 최근엔 한국과 베트남 등의 명절이기도 한 점을 고려해서 차이니즈 (Chinese)라는 단어를 빼고 루너 뉴이어 (Lunar New Year) 음력 설로 바꾸는 추세입니다.
YTN 김상우 (kimsang@ytn.co.kr)
※ '당신의 제보가 뉴스가 됩니다'
[카카오톡] YTN 검색해 채널 추가
[전화] 02-398-8585
[메일] social@ytn.co.kr
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]